Пшеницею ситий не будеш. Українські аграрії взялися освоювати екзотичні культури

В современном романском языковедении графика и орфография рассматриваются как системные явления, функционирующие как во взаимодействии с устной формой языка, так и самостоятельно, способные развиваться по собственным законам. Этот взгляд способствовал появлению новых лингвистических наукграфической лингвистики, графемики и орфографики.

При изучении орфографии специальной лексики французского языка, рассматриваемой нами с позиций орфографики, мы постарались учесть влияние как лингвистических, так и экстралингвистических факторов, вызывающих изменения в орфографическом инвентаре специальной лексики. К последним следует отнести активизацию политической деятельности Франции на европейской и мировой политической арене, развитие информационных технологий и связанное с процессами мировой интеграции усиление взаимодействия с культурами других стран.

Предметом нашего исследования являются фонографические и графематические особенности специальной лексики, функционирующей в текстах публицистического и официального жанров. Объектом исследования стала специальная лексика, употребляемая в текстах официальных изданий и интернет-материалов Совета Европы, а также публицистических статей социального, экономического и политического направлений интернет-издания «Le Monde».

Актуальность темы нашей статьи обусловлена возрастанием исследовательского интереса к изучению орфографии, а также отсутствием в отечественной и зарубежной лингвистике комплексного анализа причин и результатов количественных и качественных изменений в составе орфографии специальной лексики по сравнению с общей лексикой на материале современного французского языка

Передзвонити мені